Форум » » Синодик, сиречь помянник » Ответить

Синодик, сиречь помянник

д.И: Вчера приобрел редкий (на сколько могу судить сам - нигде не попадался ранее ни в каких панихидниках) экземпляр книжечки синодик, изданный по благословению патриарха Иова. там кроме канонов за единоумершего и умерших есть особый чин помянника о всех православных, читаемый в любую вселенскую субботу, скорее всего келейно, хотя есть указание, что может и священник. Инетересен помянник тем, что там есть особо ценные для современных людей молитвы за "порождения християнского племени, иже не спобоблены быша крещения", умерших во чреве, о матерях и детях неразродившихся и др. Это умилительно так спасительно молится сии молитвы! Кто-либо еще имеет такой помянник? насколько он распространен? чин его прост - начал как перед панихидой, после Живыи в помощи тропари и седальны за упокой и далее - помянник, окончание обычно - Достойно есть и Трисвятое. постараюсь со временем набрать его на компе и размножить для наших християн

Ответов - 25, стр: 1 2 All

admin: Этот Синодик был напечатан в "Старообрядческом молитвослове" в 1989 при ВСС Литвы. В виде отдельной брошюры печатался в Риге в 90-х годах.

д.И: спаси Христос за информацию!

Симеон: Имеются разные редакции этого "Синодика". Редакция изданного в Риге в 1992 г. с дореволюционного оригинала имеет некоторые отличия от той, которая представлена в рукописном Синодике Рогожского кладбища, хранящемся в рукописном собрании (номер 10). Этот Синодик списан при основании храмов в 1790-е годы и был предназначен для СОБОРНОГО моления, т. е. для чтения на вселенских панихидах, как это делается у поморцев и сейчас. Сохраняется обычай чтения Синодика и в белокриницких приходах Молдавии, и в Румынии. Когда он вышел из практики на Рогожском, я не знаю. В нашем храме он читается во вселенские субботы на панихиде вечером и на литии после литургии, а именно, по частям во время ектений, после пения 40 "Господи помилуй", перед возгласом "Яко Ты еси воскресение". На соборе 2001 года (если я не ошибаюсь, м. б. 2000 г.) было ПРИНЯТО ПОСТАНОВЛЕНИЕ о возвращении вселенского Синодика в ОБЩЕЦЕРКОВНОЕ ПОВСЕМЕСТНОЕ употребление, и о том, что текст его надо дополнить и отредактировать (он пополнялся и в древние времена). Поручена была эта работа мне. Но потом она оказалась не востребована: это дело прочно положили в забвение. Впрочем, были голоса и такие: "Да этот синодик - едва ли не ересь, там же за некрещеных молиться можно, за умерших без покаяния. А раз мы сейчас так не делаем, то и повода не надо давать думать, что это вообще в какой-то форме и когда-либо возможно". Жаль, что у нас так плохо помнят и древнюю традицию, и реальные обычаи предков, и постановления собственных соборов. Кстати, в дореволюционном описании древностей Калуги есть указание, что в одной из часовен города (новообрядческих) сохранялась до самого 20 века традиция чтения этого самого вселенского Синодика, в то время как вообще в практике господствующей Церкви он давно не использовался. И ради этого обычая в Троицкую субботу в нее валом валил народ со всего города: умилительно было послушать.


KALUGER: Симеон пишет: "Да этот синодик - едва ли не ересь, там же за некрещеных молиться можно, за умерших без покаяния. Больше того там даже за самоубийц есть строчки. Значит все-таки народная молва не зря гласит, что за таких раньше молились 2 раза в году в мясопустную и троицкую вселенские субботы.

д.И: отче, а ты знаешь, что я калужанин, или так совпало, что ты упомянул о Калуге, где я и нашел сию книжицу, принесенную в одну церковную лавку кем-то из сырого сарая,где она валялась и неприятно теперь пахнет? а может стоит потрудиться и поработать всеже над синодиком, хоть в том виде, как есть издать. Я готов проинвестировать сей проект.

д.И: прекрасное имя. а я вот давно мечтаю издавать в Калуге газету с таким названием "Калугарь", и даже мню, что само название города пошло от этого греческого слова "странник", хотя есть множество других мнений

Симеон: В Синодике написано о, так сказать, невольных самоубийцах, а не о всех вообще. То есть о таких, о каких и погребение петь разрешается по рассуждению. Сейчас нет под рукой, а завтра я сделаю выписку - по Рогожскому варианту. Хотя, конечно, в народе могли понимать это и расширительно и подавать и за всяких самоубийц вообще. А вот "от винного запойства" умершие там поминаются определенно...

Симеон: В центральной России большинство древних названий - финно-угорские. Связь с греческим - крайне маловероятна. Насчет издания Синодика - дело хорошее; но я за то, чтобы все же предварительно получить благословение у митрополита. Тем более, соборное решение есть.

д.И: получить благословение... Но ведь уже есть благословение патриарха Иова. А если бы я вздумал размножить каноны за умерших и распространить среди прихожан - тоже надо благословение получать? не дерзю, но мне нужна правильность. собор ведь принимал решение о доработке и выпуске уже обновленного варианта, требующего благословения. Кроме того, у меня не хватает в книжице листа 2 (в) обрывается текст на : Приидите поклонимся и посем...(пропущени лист).. и начинается со слов тропаря "..и елицы в житии сем согрешиша прости..". по аналогии и по объему пропущенного понял, что должен идти псалом 90, Слава и ныне, Аллилуия 3 с поклонами, Г.п.3 и далее тропари. (аналогия из начала канона за умерших). так ли это? если есть желание писать мне лично: kurba-ivan@yandex.ru

Симеон: Пожалуй, можно и так рассудить. Но неплохо было бы по той Рогожской рукописи, там большое и очень хорошее предисловие. Рукопись большого размера (примерно 40 х 30 см), и буквы большие: ее бы в уменьшенном виде отсканировать и так и издать. По последовательности молитв. Синодик забыл сегодня взять из храма, завтра постараюсь взять его и ответить. На память не помню, п. ч. читаю только на ектениях - естественно, уже без всякого начала, а одни прошения.

KALUGER: Симеон пишет: В Синодике написано о, так сказать, невольных самоубийцах, а не о всех вообще. Помяни Господи душа ...... и кусом подавившихся и во огнь и в воду ввершихся, и от своих рук умерших и от всякия немощи или нужды, или инако по некоему недоразумению... и от виннаго запойства или от неудобного ядения , и от всякия самохотныя пакости скончавшихся и измерших без покаяния. Помяни Господи душа младенцев, которыя суть порождени от християнского семени, и не сподоблени быша просветитися святым крещением. Помяни Господи душа младенцев иже от чрева матерня изгнани быша небрежением, и от избиения, или от порчи, вытравлени травами и зелием и всякими вреды. Строки я выписал из имеющегося у меня рукописного синодика. Совсем недавно был издан "Осьмигласник заупокойный", где также находится полный текст синодика с поморской рукописи. В нем приложены имена за древлее благочестие пострадавших. В моей рукописи эти имена отсутствуют.

д.И: а у меня не рукопись, а печатный вариант. Неужели древний, изданный еще при патр. Иове? Текст, приведенный Вами, идентичен

Симеон: KALUGER пишет: и от своих рук умерших И от всякия немощи или нужды, или инако по некоему недоразумению... В Вашем тексте, сравнительно с Рогожским, вставлено "И". И оно меняет смысл фразы, которую надо понимать всю вместе. Можно понять так: "Помяни тех, которые от своих рук умерли от всякия немощи или нужды, или инако по некоему недо(раз)умению" (в Рогожском здесь стоит: "недоумению"). То есть были принуждены к самоубийству. В древней Руси, например, отпевали раба, наложившего на себя руки от издевательств господина, или бедняка, которого преследовали заимодавцы, и они не выдержал. Ну, а девы, утопившиеся, чтобы не даться в руки насильникам, даже в одном случае во святых почитаются (мученицы Домнина, Виринея и Проскудия). Завтра как раз надо будет читать Синодик на вселенской панихиде.

KALUGER: Симеон пишет: В Вашем тексте, сравнительно с Рогожским, вставлено "И". В изданном недавно синодике ( с поморской рукописи) союз "И" тоже присутствует.

Симеон: Так вот мне и кажется, что это уже более поздняя редакция, причем не очень удачная, идущая от недопонимания первоначального текста. Вообще текст поморского синодика мне кажется отредактированным, по сравнению с Рогожским.

Симеон: В моей копии с Рогожского синодика (я делал ее в 1989 г. ) начало такое: Благословен Бог. Или: За молитв. Трисвятое и по Приидите, поклонимся. ПСАЛМА 90 НЕ УКАЗАНО. Тропари: Помяни Господи, Иже глубинами мудрости. Седальны: Покой, Спасе; Воистину суета всяческая. Светилен: Иже мертвыми обладаяи яко Бог (он назван здесь почему-то ипакоем) Слава. Со святыми покой. И ныне. Иже сладость ангелом (Богородичен светильна). Псалом 50. Молитва Исусова. Аминь. И далее помянник. После: Достойно. Трисвятое и по Отче наш. Со духи праведными (до конца). Господи помилуй, 12. Слава. И ныне. ГОсподи помилуй, 2-жды, Господи благослови. И отпуст (особенный). Далее сказано: "Посем поклоняние твори за усопших пред образом Владыки Христа и Пречистыя Его Матере, елико ти мочно. И на кийждо поклон глаголи: "Помяни, Господи, душа усопших раб Своих и рабынь, всех скончавшихся в правоверней вере, упокой их, Господи, в жизни вечней, и дай им, Господи, со святыми Твоими вечную память".

д.И: ПРиидите поклонимся, посем... и начинается ..елика в житии сем.. На 1 лист с 2-х сторон не хватит, хотя и псалом 50 не войдет полностью. может там некое пояснение, как перед псалтырем, было.. Далее, все также, НО после седальна Воистину суета, СЛАВА, конд Со святыми, И НЫНЕ Иже РАДОСТЬ ангелом и скорбящим сладость, таже пс.50 и все также. спорный текст выглядит так: "... . и от своих рук умерших, и от всякия немощи или нужди, или инако по некоему недоумению." т.е. здесь идет перечисление, а не уточнение причин гибели от своих рук. и еще есть : "и от всякия самохотныя пакости скончавшихся и измерших без покаяния" про поклоняние в конце - нет никаких указаний - здесь явно вставка переписчика.

д.И: Только вышел из нета, выключил комп, а тут Синодик открылся в середине лист 32 на обороте, там начало канона за единоумершего, и указано Псалом 90 - ПИСАН ВЫШЕ, ЛИСТ 2. Значит, я не ошибся - на отсутствующей у меня странице псалом 90, Слава и ныне, Аллилуия 3, гп 3 и тропари

Симеон: Я же уже сказал: в тексте, переписанном в конце 18 века, нет :И от всякия немощи и т. д. А просто: "от своих рук умерших от всякия немощи или нужди". Ведь умершие "от всякия немощи и нужди" уже перечислялись в тексте не раз. Поэтому в этом абзаце это выглядит как уточнение к словам "от своих рук". А союз "и" мог быть действительно вставлен потом. Характерно, что это поминовение "от своих рук умерших" стоит во всех вариантах и списках Синодика, значит, оно, вероятнее всего, восходит к древнему оригиналу. Значит, оно как-то богословски оправдывалось. Как видим, и наши предки в 18 веке не зазирали это место. "От самохотныя пакости" - имеется в виду злоупотребление или алкоголем, или каким-то родом пищи, явно противопоказанным по состоянию здоровья, и другие случаи, когда человек по равнодушию, небрежению или отчаянию сам вредит своему здоровью. Про поклоняние в конце сказано в одних и тех же словах, как в Рогожском списке 18 века, так и в поморском издании синодика - Рига, 1992, репринт со старого дореволюционного издания.

д.И: все там правильно в той ПЕЧАТНОЙ книге, что у меня. там стоит союз И, но только после ЗАПЯТОЙ: От своих рук умерших, и от всякия немощи. а то, что повторение - их там много.



полная версия страницы